Sapte povesti care nu se termina bine pentru toata lumea – Vei cere si altele

0

Sunt prea puţine! Mai vreau! Astfel poţi rezuma impresiile după ce ai citit Şapte povești care nu se termină bine pentru toată lumea. Este un debut care te face să aștepţi cu nerăbdare și alte cărţi scrise de Cătălin Ceaușoglu. De fapt, singura problemă a ei este că în ciuda celor peste 300 de pagini ţi se pare prea scurtă. Fluiditatea naraţiunii și ușurinţa de a te acapara îţi dau impresia că există mult mai multe povești ce așteaptă să fie publicate deoarece autorul Cătălin Ceaușoglu pare să scrie cum ai bate din palme.

O cotitură spre neprevăzut

În ciuda titlului, nu ţi se devoalează totul înainte de a te apuca de lectură. Dimpotrivă, fiecare pagină este o cotitură spre neprevăzut. Mizând inteligent pe imprevizibil și pe suspans și alternând momentele de acalmie, în care peisajele unei insule grecești sau ale unei Spanii maure sunt lăsate să se desfășoare, cu pasajele ce te ţin cu sufletul la gură, Cătălin Ceaușoglu oferă șapte proze având intensitatea unui microroman. De fapt, ai impresia că sunt reunite șapte romane scurte, fiecare abordând un stil diferit.

Scriitorul poate face inspirat acea trecere de la un gen de roman la altul. Descoperi în acelasi volum un roman despre cupluri și infidelitate pe fundalul Greciei estivale. Altul despre întâlnirile salvatoare. Un thriller politic și unul psihologic. Te va impresiona stranietatea din romanul călătoriei sacre pe fundalul Andaluziei arse de soare. În cateva pagini este condensat un roman ce adaptează subiectul kafkian al metamorfozei la minimalismul japonez. Nu lipsește nici romanul despre adolescentul din acea parte a Californiei aride unde eșuează dezmoșteniţii sorţii.

Călător prin literaturile lumii

Şapte povești care nu se termină bine pentru toată lumea este o carte recomandată celor ce au prejudecăţi legate de capacitatea unui autor român contemporan de a scrie la fel de bine precum unul străin. De a trece dincolo de realităţile propriului spaţiu geografic pentru a înţelege și alte lumi. Dacă nu ai fi văzut numele de pe copertă, ţi-ar fi fost greu să spui din ce ţară vine autorul.

Sunt pagini care par scrise de un autor american actual, ce trăiește în comunităţi unde se intersectează mai multe culturi. Altele par amintirile deviate într-o direcţie absurd-sumbră de către un autor ce a simţit pe pielea lui teroarea unui regim dictatorial. Sunt și povestiri ce se apropie de cititor datorită ritmului melancolic, adesea contrastant cu drama, prin care sunt folosite simbolic detaliile unui oraș istoric sau ale unui peisaj de o frumuseţe stranie, ca-ntr-un film de artă.

Cartea Şapte povești care nu se termină bine pentru toată lumea se distinge prin alegerea scriitorului de a ieși din spaţiul autohton. Iar această ieșire are autenticitatea pe care mizează încrezător cel ce înţelege alte culturi și lumea scriitorilor ce le reprezintă. Astfel, folosirea altui spaţiu geografic nu are simplitatea unei butaforii reduse la clișee. Prozele din volum te fac să afirmi că autorul lor este el însuși un călător împătimit. Genul de călător ce își alege destinaţiile în funcţie de lecturile care l-au inspirat. Nu întâmplător fiecare proză impresionează prin caracterul verosimil.

Cătălin Ceaușoglu pare că s-a apropiat prin personajele sale de un anumit spaţiu geografic abia după ce l-a explorat mai întâi prin intermediul autorilor ce au dat pagini reprezentative despre acest spaţiu (fără a-ţi da impresia că îi imită). Pe această impresie se bazează plăcerea lecturii. Îţi este creată iluzia cutreierării multor locuri și epoci în timpul lecturii. O altă calitate este legată de contrastul dintre dezumanizare și compasiune. Dintre situaţiile dramatice și momentele în care personajelor li se permite să își căptușească lumea cu toată candoarea de care au nevoie, chiar și atunci când această căptușeală este cât de poate de fragilă.

Poţi comanda volumul de pe site-ul Editurii Nemira, Libris, Cărturești.

Te invit să descoperi un alt volum de proză scurtă, August.

Leave a reply